new screenshot of e-Sword file uploaded position of brackets for non-NA28 variants fixed size of GRVi+ significantly reduced, from 33.8MB to 23.63MB Version 4.2 - Only e-Sword (Apple / Mac / iPad / iOS) file "GRVi+" updated GRVii+.bbli added (this is in inline-interlinear layout whereas GRVi+ is in traditional interlinear layout their contents are the same.) and are two useful Greek lexicons for lookup of Greek lexemes embedded in bible module. (bible module), the most up-to-date one, 4.2, no longer need ALBG I don't have a PC, but I was informed that these modules now run in most up-to-date e-Sword for PC.)
(Please help check the modules with PC version 11, the most up-to-date one. and morphology information of words in GRV.bbli GRVi.dcti is ONLY needed for checking Strong's no. bbli files are bible files, only difference in layout Thanks Katoog for pointing out this mistake.įor e-Sword (Mac, iPad, iPhone, PC version 11),Īll *. This error was first noted by Katoog, a user here. The module I uploaded here is modified from that official file, adding one more correction.ĥ6 instances of English glossary for the Greek word "Πιλάτος" had been corrected from "close-pressed" to "Pilate" He also help correcting versification in Rev 12:18 - 13:1 ONE e-Sword File uploaded: greekntint+.bbli (corrected an error found in the official e-Sword module "Greek NT INT+")įirst, thanks you Rick Meyers reformatting materials here to make it as an official module for wider public. so this file should contain all the best updates so far. Remarks: in the future, I will only work on updating the file greekntint+.bbli, if necessary, as Rick had corrected some of my old data. perhaps by reduplication of the base of but perhaps strengthened from the base of Thanks Jon for corrections (please refer to review session for details). Updated on: : ONE file updated ONLY: greekntint+27AUG2016.zipĬorrected the following definitions, noted by Jon. corrected versification in Rev 12:18-13:1 Updated on: 16 SEPT 2016: ONE file updated ONLY: GRV, interlinear, variants, strong, parsing, morphology, english, greek, new testamentġ.X Updated on: : Five more apple files adapted for PC e-Sword version 11+, work with a newly uploaded LSJU for e-Sword at:
If downloading directly to your android device, you may need to install a file explorer app to be able to move the file to your MySword folder if your device does not have one already.
You can also tap “Lookup” to find content in the dictionaries you already have downloaded to your device.Note: After you download the file to your PC or your android device, the file must then be moved to the MySword folder on your android device. Tap Search and the app will bring up a list of results for that word: Get to your Dictionaries Quickly Once you have tapped on a word, you will see the parsing information, Strong’s information, and two boxes – Search and Lookup. Scroll down in the pop-up window to see the Strong’s definition of that word.
As a bonus, the parsings and parsing code are also included. Tap on a word to get more details of that word. We tagged the Bible translation with Strong’s numbers. Like our interlinear Bibles, our app displays the text in an interlinear format with the English translation and the transliterated word right below it. Here is a look at some of the features of our first Reverse Interlinear:
This way, you do not need to know how to read Greek to use this Bible study tool effectively. To make the resource accessible to everyone, we provide a transliteration of the original language. However, you would still need some experience with the original language, so we have taken a step further. Instead of beginning with the original language, a Reverse Interlinear begins with the translation and then gives the original language. This is where the idea of a Reverse Interlinear comes in. Although helpful, you still need to know something about Greek and Hebrew before using a traditional interlinear. In a traditional interlinear, you would see the Greek or Hebrew word with its corresponding translation. An interlinear Bible lays out the original language of the Bible (Greek and Hebrew) alongside the translation of the Bible. It would probably be helpful to start by defining what an interlinear is. Our team went back and forth for a while and came up with the idea to create our very first Reverse Interlinear. After we launched our Hebrew Interlinear, we took a step back and started to think about what else we could do with the Bible data we have. We have had Greek Interlinears in our apps for some time and added our first Hebrew Interlinear recently. We are always on the lookout for titles that will help people read and study the Bible.